quinta-feira, setembro 28, 2006

arrotar em árabe

Há um velho ditado árabe que diz:


واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني م قسم الى مجلسين واحد للأعيان ( وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب . نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينماكل سنوات، بينما يعين عنتخاباتضو من مجلس الأعيان و ينتخب الباقون من الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراء يتم تعيينهم من قبل البرلمان اعتماداً على نتائج الانتخابات النيابية . أهم الأحزاب الإس أصمقسم الى مجلسين واحد للأعيان ( وعددأعبحت الشعببانية يتم ماعية و تعيينهمللأعيان


Pensa nisso!

6 comentários:

Inha disse...

Se isto é árabe, vou ali e já venho...:D)))

Fresquinha disse...

Como não sei alemão ...:-)

Daniel Ferreira disse...

Em relação a isso, só tenho uma resposta:

ಉಪಾಸನೆ,ಪೂಜಾವಿಧಾನ ಬೇರೆಬೇರೆ ಸಾತ್ವಿಕ-ರಾಜಸ-ತಾಮಸರಿಗೆತಪಸ್ಸು, ಆಹಾರ, ಶ್ರದ್ಧೆ, ದಾನ ಇವೆಲ್ಲವೂ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಮನದೊಳಗೆಮೂರು ಗುಣಿಗಳ ವಿವರ ಭಗವಂತ ವಿವರಿಸಿದ ಅರ್ಜುನನಿಗೆಶಾರೀರಿಕ, ವಾಚನಿಕ, ಮಾನಸಿಕ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ವಿರೋಧ ತ್ರಿಗುಣಿಗಳಿಗೆಸರ್ವ ಪ್ರಪಂಚಕೆ ಆಧಾರ ಓಂಕಾರ, ತತ್, ಮತ್ತು ಸತ್ ಮೂರು ಪದಸರ್ವನಿಯಾಮಕನ ಶಬ್ದರ್ಥ ಉಚ್ಚರಿಸಿ ಸಾತ್ವಿಕ ಪಡೆಯುವ ಮೋದ(೧೭

Boa noite, sua fresca!

Fresquinha disse...

E eu diria que sdkfhgiovcfvnfg mas tudo bem, Robino ! Amanhã falamos a sério sobre o assunto, isto é, dfjfbgvjkjfghg.

Boa Noite e já para o Covil. Não são horas de andares na rua.

Anónimo disse...

De facto, esse ditado árabe faz todo o sentido e quer à luz do Corão quer da própria Biblia tal como a conhecemos. Repare-se no ênfase dado à expressão constante na penúltima linha de texto por oposição à da ante-penúltima. O despertar da essência do texto é todo um mistério transcendental que só os mais sensíveis alcançam como se de uma prova 100 m barreiras se tratasse por alturas de Olimpíadas.
Voilá, é o comentário que se me oferece.
(Apraz-me arrotar mesmo em português...)

Fresquinha disse...

Mas arrota longe, Isa ! Já sabes que podes sempre contar comigo para operações de socorro. :-)