quinta-feira, janeiro 17, 2008

traduzir-se


Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
.
Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
.
Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
.
Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

Autor: Ferreira Gullar

3 comentários:

xico.lf disse...

Fresquinha,
Gosto do poema.

Uma parte de mim pesa, pondera:
outra parte delira!

:))

Mano 69 disse...

Quem parte e reparte e não fica com a melhor parte ou é tolo ou não tem arte!

Fresquinha disse...

Está respondido !

:-)