terça-feira, novembro 13, 2007

sem tradução


Kaelling
Danish: a woman who stands on her doorstep yelling obscenities at her kids.
.
Pesamenteiro
Portuguese: one who joins groups of mourners at the home of a dead person, apparently to offer condolences but in reality is just there for the refreshments.
.
Okuri-OKAMI
Japanese: literally a "see-you-home-wolf". A man who feigns thoughtfulness by offering to see a girl home only to try to molest her once he gets in the door.
.
Jayus
Indonesian: someone who tells a joke so unfunny you can't help laughing.
.
Spesenritter
German: a person who shows off by paying the bill on the firm's money, literally "an expense knight".
.
Kamaki
Greek: the young local guys strolling up and down beaches hunting for female tourists, literally "harpoons".
.
Kanjus Makkhicus
Hindi: a person so miserly that if a fly falls into his cup of tea, he'll fish it out and suck it dry before throwing it away.
.
Giri-GIRI
Hawaiian pidgin: the place where two or three hairs stick up, no matter what.
.
Pelinti
Buli, Ghana: to move very hot food around inside one's mouth.
.
Dii-KOYNA
Ndebele, South Africa: to destroy one's property in anger.
.
Hanyauku
Rukwangali, Namibia: walking on tiptoes across warm sand.
.
Tartle
Scottish: to hesitate when you are introducing someone whose name you can't quite remember.
.
Vovohe Tahtsenaotse
Cheyenne, US: to prepare the mouth before speaking by moving or licking one's lips.
.
Prozvonit
Czech and Slovak: to call someone's mobile from your own to leave your number in their memory without them picking it up.
.
Hira Hira
Japanese: the feeling you get when you walk into a dark and decrepit old house in the middle of the night.
.
Koi No Yokan
Japanese: a sense on first meeting someone that it is going to evolve into love.
.
Cafuné
Brazilian Portuguese: the tender running of one's fingers through the hair of one's mate.
.
Shnourkovat Sya
Russian: when drivers change lanes frequently and unreasonably.
.
Gadrii Nombor Shulen Jongu
Tibetan: giving an answer that is unrelated to the question, literally "to give a green answer to a blue question".
.
Biritululo
Kiriwani, Papua New Guinea: comparing yams to settle a dispute.
.
Poronkusema
Finnish: the distance equal to how far a reindeer can travel without a comfort break.
.
Gamadj
Obibway, North America: dancing with a scalp in one's hands, in order to receive presents.
.
Baling
Manobo, Philippines: the action of a woman who, when she wants to marry a man, goes to his house and refuses to leave until marriage is agreed upon.
.
Dona
Yamana, Chile: to take lice from a person's head and squash between one's teeth.
.
Oka/SHETE
Ndonga, Nigeria: urination difficulties caused by eating frogs before the rain has duly fallen.
.
Pisan Zapra
Malay: the time needed to eat a banana.
.
Physiggoomai
Ancient Greek: excited by eating garlic.
.
Baffona
Italian: an attractive moustachioed woman.
.
Layogenic
Tagalog, Philippines: a person who is only goodlooking from a distance.
.
Rhwe
South Africa: to sleep on the floor without a mat while drunk and naked.
.
Shvitzer
Yiddish: someone who sweats a lot, especially a nervous seducer.
.
Gattara
Italian: a woman, often old and lonely, who devotes herself to stray cats.
.
Creerse La Ultima Coca-COLA EN EL DESIERTO
Central American Spanish: to have a very high opinion of oneself, literally to "think one is the last Coca-Cola in the desert".
.
Vrane Su Mu Popile Mozak
Croatian: crazy, literally "cows have drunk his brain".
.
Du Kannst Mir Gern Den Buckel Runterrutschen Und Mit Der Zunge Bremsen
Austrian German: abusive insult, literally "you can slide down my hunchback using your tongue as a brake".
.
Tener Una Cara De Telefono Ocupado
Puerto Rican Spanish: to be angry, literally "to have a face like a busy telephone".
.
Bablat
Hebrew: baloney, but is an acronym of "beelbool beytseem le-lo takhleet" which means "bothering someone's testicles for no reason".
.
Vai à Fava
Portuguese: get lost, literally "go to the fava bean".
.
Rombhoru
Bengali: a woman having thighs as shapely as banana trees.
.
Tako-NYODU
Japanese: a baldy, literally an "octopus monk".
.
Snyavshi Shtany, PO VOLOSAM NE GLADYAT
Russian: once you've taken off your pants it's too late to look at your hair.
.
Mariteddu Tamant'e Un Ditu Ieddu Voli Essa Rivaritu
Corsican: a husband must be respected even if he is very short.
.
Bayram Degil (SEYRAN DEGIL ENISTE BENI NIYE OPTU?
Turkish: there must be something behind this. Literally "it's not festival time, it's not a pleasure trip, so why did my brother-in-law kiss me

Sem comentários: